dimanche 11 mai 2014

À bientôt!


FRANÇAIS

La matière de français c'est fini. Je peux dire que j'ai beaucoup appris de toutes les classes. Maintenant je sais beaucoup de grammaire et de vocabulaire. Les classes ont été très amusantes et dynamiques. 
Je pense que j'ai bien fait de choisir français. Mes copines m'ont aidée beaucoup et je suis très contente.

Au revoir !






ESPAÑOL

Esto se acaba. Yo puedo decir que yo he aprendido mucho en las clases, mucho vocabulario y gramática. Las clases han sido muy divertidas y dinámicas.
Yo pienso que hice bien escoger francés. Mis compañeras me ayudaron mucho y yo estoy muy contenta.



Hasta pronto!

La chanson de MOUSTACHE, par France




FRANÇAIS

C' est  la chanson (MOUSTACHE) choisie par France pour représenter son pays dans le concours d' Eurovision!
Twin Twin repésente à la France.




LETTRE DE MOUSTACHE
Moustache Video:

Quelque chose me manques, mais quoi?
Je veux-ci je veux ça!
Quand j'dors, j'fait des rêves en dollars
Tout les jours, j'ai un nouveau costard

Chez moi tout est neuf, tout est beau
Le monde pleure derrière mes rideaux
J'men fous j'habite au dernier étage
J'connais même pas ma femme de ménage

Y'a du cuir, dans ma voiture
L'odeur de mon parfum me rassure
Je n'aime pas montrer mes émotions
à la salle de musculation

Je soulève quelques poids et altères
Mon corps est une machine de guerre
J'ai tout ce qu'on rêverait d'avoir
J'ai peut-être tout c'est vrai mais

Moi j'voulais une moustache
Moustache 

Refrain:
Je veux ci je veux ça
Y'en a jamais assez pour moi
C'est comme-ci c'est comme ça
Y'a toujours un truc que j'ai pas


Je veux ci je veux ça
C'est comme-ci c'est comme ça
Je veux ci je veux ça
C'est comme-ci c'est comme ça
Y'a toujours un truc que j'ai pas

Alors j'en rajoute encore
Des tonnes de choses derrières mes placards
J'ai des amis quand mêmes
Et même j'ai des amis qui m'aime

J'me dit j'ai tout pour plaire
J'ai tout pour, j'ai
Le monde à mes pieds (C'est fou)
J'ai tout ce qu'on rêverait d'avoir
J'ai peut-être tout c'est vrai mais

Moi j'voulais une moustache
Moustache x6

Refrain:
Je veux ci je veux ça
Y'en a jamais assez pour moi
C'est comme-ci c'est comme ça
Y'a toujours un truc que j'ai pas


J'donnerais tout ce que j'ai
Contre une moustache
Maintenant je sais
Ce que je veux c'est
Une moustache

J'pourrais tout laisser
Tout donner
Pour une moustache
J'ai peut-être tout c'est vrai
Mais pas ce que je voulais

Refrain:
Je veux ci je veux ça
Y'en a jamais assez pour moi
C'est comme-ci c'est comme ça
Y'a toujours un truc que j'ai pas

Moustache.


ESPAÑOL
Esta es la canción escogida por Francia para representar a su país en Eurovisión (MOUSTACHE).
Twin Twin representa a Francia!

Aquí está su traducción:
Bigote

Me falta algo, pero ¿el qué?
Quiero esto, quiero lo otro
Cuando duermo, sueño con dólares
Cada día, tengo un nuevo traje

En mi casa todo es nuevo, todo es bonito
El mundo llora detrás de mis cortinas
Me da igual, vivo en el último piso
Ni siquiera conozco a mi asistenta

Hay cuero en mi coche
El olor de mi perfume me tranquiliza
No me gusta mostrar mis emociones
En la sala de musculatura

Levanto algunas pesas
Mi cuerpo es una máquina de guerra
Tengo todo cuando soñamos tener
Quizá lo tenga todo, es cierto, pero

Yo quería un bigote
Un bigote

Estribillo:
Quiero esto, quiero lo otro
Nunca me es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que aún no tengo

Así que lo añado
Toneladas de cosas tras mis armarios
Aún así tengo amigos
E incluso amigos que me quieren
Me digo que lo tengo todo para caer bien

Lo tengo todo para, tengo
El mundo a mis pies (Es una locura)
Tengo todo cuando soñaríamos tener
Quizá lo tenga todo, es cierto, pero

Yo quería un bigote
Un bigote 

Estribillo:
Quiero esto, quiero lo otro
Nunca me es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que aún no tengo
 Daría todo lo que tengo

Por tener un bigote
Ahora que sé
Que lo que quiero
Es un bigote

Podría dejarlo todo
Darlo todo
Por un bigote
Quizá lo tenga todo, es cierto
Pero no lo que yo quiero

Estribillo:
Quiero esto, quiero lo otro
Nunca me es suficiente
Es así, es asá
Siempre hay algo que aún no tengo


Bigote

vendredi 9 mai 2014

TÂCHE 5, Course d' orientaton




¿Cómo fue la organización para realizar esta actividad?
Una vez más tuvimos que escoger compañeras con las que no hubiésemos hecho ninguna actividad antes. Primero nos juntamos Antía y yo y después nos unimos a Iria y a Andrea. Después de hacer la ruta del lunes por Pontevedra, creamos el prezi, nos repartimos los lugares y monumentos que cada una tenía que describir, incluimos las fotos que sacamos por los lugares que pasábamos y señalamos el recorrido en el maps.
En general, nos hemos organizado muy bien y no tuvimos problemas.

¿Dificultades?
Tuvimos alguna dificultad al realizar el recorrido del itinerario, con las salidas que teníamos que coger, por qué lado de la calle ir etc, pero resolvimos nuestras dudas y completamos el itinerario.
En la parte del prezi no tuvimos apenas ningún problema. Nos coordinamos muy bien.

Aprendizajes
Aprendí  vocabulario sobre cómo indicar las direcciones que se quieren tomar y sobre la ciudad en general: el nombre de sus monumentos, estatuas e iglesias.

Opinión general

La forma de aprender mediante la práctica es la mejor sin duda. Viendo  las cosas es mucho más fácil aprender.  Aunque estuviésemos desperdigados las dudas que teníamos las resolvíamos cuando nos encontrábamos por la calle a otros grupos y así cooperamos unos con otros. Fue una actividad muy divertida y un paseo nunca está de menos ¡ J

dimanche 27 avril 2014

La ville de Pontevedra


FRANÇAIS

Pour commencer à s'orienter ... la carte de Pontevedra!!


 

http://www.pontevedra.callejero.net/



ESPAÑOL

Para comenzar a orientarnos aquí tenemos el mapa de Pontevedra !!

jeudi 10 avril 2014

TÂCHE 4, un super soirée



¿Cómo fue la organización para realizar esta actividad?

En primer lugar buscamos las compañeras con quien hacer la actividad y una vez que completado el grupo, creamos un evento en el Facebook con ambas las cuatro integrantes (Carla, Sara, Gema y yo).
Después de esto elegimos una ciudad, Cannes, situada al sur de Francia; y un apartamento con capacidad para cuatro adultos, perfecto para nuestra noche en Cannes. Por último cada una se encargó de escoger el mejor “modelo” para llevar esa noche.


¿Dificultades?

Casi ninguna, ya que el presupuesto del que disponíamos (1000€) fue suficiente y no tuvimos que llevar las cuentas exactas de todo lo que comprábamos, tanto de la ropa como la noche de hotel.


Aprendizajes:

Sobre todo aprendí vocabulario sobre las prendas de ropa y los alimentos.


Opinión general:


Fue una actividad muy entretenida. Fue divertido escoger la ropa para una cena con nuestras compañeras y el menú; además disponíamos de tiendas y restaurantes para todos los gustos. De esta forma resulta muy fácil aprender el vocabulario. 


mardi 8 avril 2014

Un défilé de modèles


FRANÇAIS

Le dernière jour de classe nous avons fait un défié de modèles avec tout le classe.





Nous avons aussi "fait l'achat dans le supermarché".



ESPAÑOL

La útlima clase hicimos un desfile de modelos para toda la clase. También hicimos "la compra en el super".

jeudi 20 mars 2014

TÂCHE 3, Un petit chez soi





Reflexión:


¿Cómo fue la organización para realizar esta actividad?

Primero elegimos las personas que conformamos el grupo haciendo un evento en el Facebook pero ya sabiendo los integrantes (Lara, Yoli, Paula y yo, ya que constituimos el mismo grupo de trabajo en todas las materias). Algo más tarde se incorporó una compañera (Isabel) que todavía no tenía grupo de trabajo.
Elegimos el lugar, Montpellier, una ciudad estudiantil y barata, para que los 3000 € de  cada una nos llegaran para los gastos del mes, para amueblar las habitaciones comunes y para poder decorar la habitación de cada una.
A medida que escogíamos muebles para una parte de la casa, hacíamos cuentas para comprobar que no superábamos la cantidad establecida de 3000 €.
Por último, y lo más complicado, fue realizar la presentación con el Prezi.


¿Dificultades?

Si, en esta actividad tuvimos dificultades con el Prezi, que, en mi opinión, es mucho más trabajoso que el Power Point y también con llevar las cuentas de cada mueble, habitación… que aunque a lo mejor no sea exactamente una dificultad, sí nos resultó laborioso.


Aprendizajes:

Sobre todo aprendí vocabulario sobre las partes de la casa, los muebles y otros objetos para decorarla. También conocí la ciudad de Montpellier, de la que hasta ahora no sabía nada.


Opinión general:

Fue una actividad, aunque trabajosa, muy entretenida. Fue divertido escoger la casa más adecuada a nuestras necesidades, amueblar cada habitación a nuestro gusto y las partes comunes como la cocina, la terraza… llegando a un acuerdo entre todas.

Aprendí mucho vocabulario!!!

lundi 17 mars 2014

Le carnaval

Salut!!

Mon blog est oublié ces jours et  la raison c’est pourquoi était le carnaval.
En Marín se célébrée avec un défilé de costumes, la fête du Merengue et l’ enterrement de la sardine.
Mais… comme se célébrée en France ?
Á Paris, il y a un défilé dimanche, à partir de la Place Gambetta à l’Hôtel de Ville. C’est ce qu’on pelle la Promenade du Boeuf Gras, par la présence d’une vache dans la parade, mais surtout met en évidence le carnaval de Nice avec des flotteurs représentant les différentes régions du monde.



J’espère écrire bientôt!!!!




x




¡¡¡Hola!!!

Mi blog estuvo abandonado estos días y el motivo principal han sido los carnavales. En Marín se celebran con un desfile de disfraces, la fiesta del merengue y el entierro de la sardina entre otras cosas.
Pero… ¿cómo se celebran en Francia?
En París hay un desfile el Domingo, desde la Plaza de Gambetta hasta el Hotel de Ville. Este se llama Promenade du Boeuf Gras, por la presencia de una vaca en el desfile pero  sobre todo destaca el carnaval de Niza, con carrozas que representan distintas partes del mundo.


Esperemos que esta vez sea hasta pronto!!!!





Classe


Pour résumer, dans las dernières classes, nous avons vu l’expression orale, en particulier en ce qui concerne les pièces de la maison, les meubles, et les pronoms.


 En resumen, en las últimas clases practicamos mucho la expresión oral, sobre todo en relación a las partes de la casa, los muebles y los masculinos y femeninos para nombrarlos.

L' évaluation



En ce qui concerne a l’évaluation de la tâche 1 je suis d’accord avec la note de mes collègues.
Merci!

En cuanto a la evaluación de la actividad 1, estoy bastante de acuerdo con la nota que me pusieron mis compañeras.
¡Gracias!

mercredi 19 février 2014

TÂCHE 2. Le portrait d' un inconnu



FRANÇAIS

RÉFLEXION:

Organisée
Une fois que j’ai trouvée à ma copine, Lara., pour la réaliser, nous décidons de faire descriptions de personnages de dessins animés. J'ai choisi à Pinocho et elle a Shin Chan.

 Difficultés
La difficulté de cette tâche a été savoir exactement l'image, le vidéo et le texte à introduire.

Apprentissages
Beaucoup de vocabulaire pour faire les descriptions physique et psychique et  améliorer la prononciation.

Avis général
Est une  façon amusante d’apprendre les parts du corps, le vêtement, les couleurs et les adjectifs pour décrire la personnalité.



ESPAÑOL

REFLEXIÓN:

Organización
Una vez que encontré a la compañera con la que realizar la tarea, Lara, decidimos hacer descripciones de personajes de dibujos. Yo elegí a Pinocho y ella a Shin Chan.

¿Problemas?
La dificultad de esta tarea fue saber exactamente la imagen, video y texto que había que poner de cada una en nuestro Glogster.

Aprendizajes
Mucho vocabulario para realizar descripciones físicas y psíquicas y mejorar la pronunciación.

Opinión general
Es una forma entretenida de aprender las partes del cuerpo, la ropa, los colores y los adjetivos  para describir la personalidad.

lundi 17 février 2014

Classe B, Mardi 11 février 2014


FRANÇAIS

Mardi, 11 février nous avons repassé du vocabulaire sur l’aspect physique, comme le couleur de cheveux et les parts du corps, vocabulaire sur la personnalité, nationalités, adjectifs masculins et féminins et l’expression oral respectivement.




ESPAÑOL

En la clase repasamos vocabulario sobre el aspecto físico como el color de pelo y las partes del cuerpo, vocabulario sobre la personalidad, nacionalidades, adjetivos masculinos y femeninos y la expresión oral sobre esto.

lundi 3 février 2014

Classe A, Lundi, 3 février, 2014


Cet classe nous avons fait de bonne prononciation et surtout de vocabulaire en relation avec les pays.

Pour exemple:

-Mexique: Mexican/ Mexicane
-Canadá: Canadien/ Canadienne
- L'Australie: Ausralien/ Australienne

À autre jour!





ESPAÑOL

En esta clase continuamos practicando la pronunciación y sobre todo el vocabulario de los países.

Por ejemplo:

-México: Mexicano/ Mexicana
-Canadá: La canadiense/ El canadiense
-Australia: Australiano/ Australiana

¡Hasta otro día !

Bruxelles



Pour que vous savoir un peu plus sur moi:

Cet été je suis allée de vacances à Belgique, pour cinq jours. Mon petit ami et moi avons un très bon voyage dans l’avion et aussi dans le bus. Quand nous sommes arrivés la chose n’allé pas bien, quand nous arrivés á la « Gare Midi ».  Nous n’ont entendu les signales et les mappes en français et nous sommes arrivés deux heures en retard à l’hôtel. En Bruxelles nous avons passé trois jours.

Pourquoi visiter Bruxelles ? Pour voir le Manneken Pis...





Pour voir la Grand Place...





Et pour boire les meilleures bières.




 Autre jour en Bruges : des canaux.





 Et autre jour en Gand.





Les trois villes sont magnifiques!

Un conseil organiser bien les voyages !!!!

À bientôt.



ESPAÑOL

Para que sepáis un poco más sobre mí:

Este verano fui de vacaciones a Bélgica durante cinco días. Mi novio y yo disfrutamos de un buen viaje en el avión y también en el autobús hasta llegar al centro de la ciudad de Bruselas. La cosa se complicó al llegar a la “Gare Midi”. No entendíamos los carteles ni los mapas en francés y tardamos 2 horas en llegar al hotel. El camino desde la Gare Midi hasta el hotel era de sólo 10 minutos! Estuvimos 3 días en Bruselas. 
¿Por qué visitar Bruselas?

 Para ver al Manneken Pis, para ver la Grand Place y para beber las mejores cervezas.

Estuvimos otro día en Brujas y vimos los canales y otro en Gante.

¡Las 3 ciudades son preciosas!

Un consejo: ¡Organizar bien los viajes!


¡Hasta pronto!

Classe A, Lundi, 27 janvier, 2014



Dans cette clase nous avons vu les présentations et surtout l’expression orale et la prononciation. Je sais très peu de la langue Française, mais j’aime que le professeur nous parle en français parce qu’est la meilleure manière d’apprendre.



 Clase del lunes 27 enero:

En esta clase repasamos las presentaciones y sobre todo la expresión oral y la pronunciación. A pesar de que sé muy poco de francés, me gusta que el profesor nos hable en francés porque es la forma mejor forma de aprender.

mercredi 29 janvier 2014

TÂCHE 1. Cou-cou, c'est moi!




FRANÇAIS

RÉFLEXION

1. Organisée : Pour faire cette tâche, j'ai d'abord repassé, après 7 ans, le vocabulaire, les verbes « avoir » et « être » surtout, les nombres et la prononciation pour former des phrases et la écriture en français.

2. Difficultés ? Je n'ai pas eu des problèmes avec l'aide de mes camarades de classe m'ont enseigné pour  exemple le fonctionnement de Glogster.

3. Apprentissages :
A: Vocabulaire, parce que dans la tâche que je devais trouver les mots et les formations des phrases que je ne sais pas.
B: Avoir une bonne compréhension de la langue.
C : Meilleure utilisation de Blogspot et Glogster.

4. Avis général : C'est un bon travail pour se connaître meilleur dans le groupe et pratiquer la langue et avoir une expression orale et écrite bonne. Elle est aussi amusante!

ESPAÑOL

REFLEXIÓN

1. Organización: Para realizar esta tarea, primeramente he repasado, después de 7 años, vocabulario, verbos (tener y ser sobre todo), los números, pronunciación básica… para poder formar frases y redactar en francés.

2. ¿Problemas? No he tenido problemas gracias a la ayuda de mis compañeras aunque me ha llevado tiempo entender el funcionamiento del Glogster

3. Aprendizajes:
A: Vocabulario, ya que para realizar la tarea tuve que buscar las palabras y formaciones de frase que no sabía.
B: Conseguir una mejor comprensión en la lengua.
C: Mejor uso del Blogspot y del Glogster.

4. Opinión general: Es una buena tarea para conocernos más entre el grupo, para practicar el idioma y para mejorar la expresión oral y escrita. ¡Además es entretenida!

lundi 27 janvier 2014

Classe B, Mardi 21 janvier 2014




Mardi 21 Janvier, 2014

Patricia, la professeure, nous a enseigné dictionnaires et des sites web recommandés qui nous pouvons utiliser pour trouver des synonymes et traductions.
Depuis, nous avons repassé  les membres de la famille, de vocabulaire, des questions pour trouver information personnel de notre camarades.
Comme exemple :
Angeles a dit que sa mère s’appelle Amelia et son père s'appelle Ramon.

Greys a dit qu’elle aime la pizza.



Martes 21 de enero de 2014

Patricia, la profesora, nos enseñó los diccionarios y páginas web recomendables que podemos utilizar para encontrar sinónimos y traducciones.
Después, repasamos vocabulario, los miembros de la familia y las preguntas para saber información personal de nuestras compañeras y compañeros.
Como ejemplo:
Ángeles me dijo que su madre se llama Amelia y su padre se llama Ramón.

Greys me contó que adora la pizza.

Ma expérience avec le français.

Bonjour! Mon histoire avec le français est très brève. J'ai étudié le français pendant sept ans, de première a deuxième anné de la ESO .
Je peux dire que je sais presque rien sur la conjugaison des verbes français, la formation de la phrase et la prononciation.
J'espère apprendre beaucoup dans ces quatre mois!




Hola ! Mi historia con el francés es muy breve. Yo estudié francés hace siete años, de primero a segundo de la E.S.O.
Puedo decir que no sé casi nada de francés en cuanto a conjugación de verbos, formación de frases y pronunciación.
Espero aprender mucho en estos cuatro meses !!